Search

Your search for 'kommunikation' returned 46 results
Fess search
  1. När det gäller flerspråkig kommunikation i flera kanaler ingår många inslag som inte nödvändigtvis måste beaktas när information på finska, svenska och engelska tas fram. Endast publicering av den flerspråkiga informationen exempelvis på en webbplats eller som videor (t.ex. på YouTube) räcker inte, utan det är viktigt att det sker i flera kanaler: flerspråkig information måste möjliggöras i flera kanaler, så att den når sin målgrupp.
    https://kotoutuminen.fi/sv/produktion-av-flersprakigt-innehall
  2. InfoFinland stöder flerspråkig kommunikation och kundservice InfoFinland är en webbplats i flera språkversioner där man har samlat viktig information för personer som planerar att flytta till Finland eller som redan bor här. Webbplatsen är även ti...
    https://kotoutuminen.fi/sv/infofinland1
  3. InfoFinland stöder flerspråkig kommunikation och kundservice InfoFinland är en webbplats i flera språkversioner där man har samlat viktig information för personer som planerar att flytta till Finland eller som redan bor här. Webbplatsen är även ti...
    https://kotoutuminen.fi/sv/infofinland.fi1
  4. I Finland främjar LL-Center information, kommunikation och kultur på lätt svenska.
    https://kotoutuminen.fi/sv/lattlast-svenska1
  5. Webbtjänster för integration Ett flertal webbtjänster och digitala resurser kan användas inom det integrationsfrämjande arbetet. Vissa tjänster riktar sig till yrkesverksamma inom integrationsområdet, medan andra främst är avsedda för personer som...
    https://kotoutuminen.fi/sv/digi-och-webbtjanster
  6. Tolkning och översättning regleras i lagen Integrationslagen har reviderats den 1 januari 2025. Tyvärr har denna webbplats ännu inte uppdaterats i enlighet med den nya integrationslagen (681/2023). Vi beklagar de olägenheter som detta kan orsaka. ...
    https://kotoutuminen.fi/sv/sprak-och-tolkning
  7. Dataskyddsbeskrivning för partnerskapsprogram för integrationsfrämjande Beskrivning av behandlingen av personuppgifter i samband med anmälan till partnerskapsprogrammet för integrationsfrämjande. Personuppgiftsansvarig UF-centret PB 1000, 50101 S:...
    https://kotoutuminen.fi/sv/dataskyddsbeskrivning-partnerskapsprogrammet
  8. Dataskydd och behandling av personuppgifter på evenemanget Integration 2026 Beskrivning av behandlingen av personuppgifter i samband med anmälan till Integration 2026. Personuppgiftsansvarig UF-centret PB 1000, 50101 S:t Michel Telefon 0295 020 00...
    https://kotoutuminen.fi/sv/integration-2026-dataskydd
  9. Dataskydd UF-centret har för-bundit sig att skydda användarnas personliga integritet och personuppgifter i enlighet med dataskyddslagen och EU:s dataskyddsförordning. Läs om UF-centrets dataskyddspraxis Den som använder tjänsten har rätt att få in...
    https://kotoutuminen.fi/sv/dataskyddsbeskrivning
  10. Lätt språk och tydligt standardspråk är olika saker Lätt språk och tydligt standardspråk är olika saker. Lätt språk är ännu enklare än tydligt standardspråk. Båda stödjer integrationen för personen som flyttat till Finland och hjälper till att för...
    https://kotoutuminen.fi/sv/lattlast-sprak-och-tydligt-sprak
  11. Arbets- och näringsministeriets handlingsprogram för stöd för anvisning av flyktingar till kommunerna och integration gör det möjligt att hänvisa flyktingar till kommunerna samt stöder ordnandet av mottagnings- och integrationstjänster i inledningsskedet. Handlingsprogrammet främjar flyktingars delaktighet och samhällets mottaglighet.
    https://kotoutuminen.fi/sv/handlingsprogrammet-for-anvisande-till-kommunerna
  12. Till medierna Vi hjälper gärna i frågor som gäller integration och flyktingmottagning. För mediekommunikationen (meddelandena) för integration ansvarar UF-centrets kommunikationsenhet. Som journalist kan du också kontakta ledande sakkunniga i komm...
    https://kotoutuminen.fi/sv/till-media
  13. Kundinformationssystemet för integration (Koto-AJ) är ett klientdatasystem för integration som stöder klientarbetet inom integrationen i kommunerna, förbättrar informationsutbytet mellan olika aktörer inom integrationen och producerar information om integration på kommunal, regional och nationell nivå.
    https://kotoutuminen.fi/sv/koto-aj-kundinformationssystemet-for-integration
  14. Flerspråkiga informations-, väglednings- och rådgivningstjänster samt online- och digitaltjänster, användning av lättbegripligt språk, flytande tolkning och dialogiskt kundarbete som tar hänsyn till kundens situation hör till integration och flyktingmottagande.
    https://kotoutuminen.fi/sv/sprak-och-kundrelationer
  15. Checklista för utarbetande av kommunens integrationsprogram Checklistan nedan stöder kommunerna i planeringen och genomförandet av integrationsprogrammet. Listan är utformad på ett allmänt plan. Många regionala och lokala faktorer påverkar integra...
    https://kotoutuminen.fi/sv/koto24-integrationsprogram-checklista
  16. Hur personer som står utanför arbetskraften kan nås för kommunala integrationstjänster Varför bör personer som står utanför arbetskraften nås för tjänster? I detta nätmaterial sammanställs tillvägagångssätt med vilka man i större omfattning än för...
    https://kotoutuminen.fi/sv/koto24-att-na-personer-utanfor-arbetskraften
  17. Information till dig som är beslutsfattare eller direktör hos kommunen eller staten De kommunala beslutsfattarna och personerna på ledande poster i kommunen och staten fattar beslut och avgöranden som kan gälla integrationen och flyktingmottagning...
    https://kotoutuminen.fi/sv/som-beslutsfattare-eller-ledare
  18. Information till dig som företräder en ensamkommande minderårig Som företrädare för en minderårig ser du till att barnets rättigheter tillgodoses i asylprocessen. Företrädaren är den minderåriga asylsökandes hjälp och stöd och för vårdnadshavarens...
    https://kotoutuminen.fi/sv/som-foretradare-for-minderarig
  19. Under hösten 2022 inleds ett utvecklingsprojekt vid UF-centret där riksomfattande informationssystemtjänster för integration (s.k. Koto-digi) utvecklas. De riksomfattande informationssystemtjänsterna förbättrar särskilt informationsutbytet mellan integrationsaktörer samt ledningen genom integrationsinformation på kommunal, regional och nationell nivå.
    https://kotoutuminen.fi/sv/riksomfattande-informationssystemtjanster-for-integration
  20. En språkmedveten arbetsmiljö ligger i arbetstagarens och arbetsgivarens intresse Med språkmedvetenhet avses fortlöpande beaktande av olika situationer av språkanvändning, språkliga drag och texter. Ett språkmedvetet tänkande innebär en uppskattand...
    https://kotoutuminen.fi/sv/sprakmedvetenhet-i-arbetslivet